讀這幾天沸沸揚揚的政改新聞,出現大量神奇的中文,明明隻隻中文字你都識,但一起讀的話你完全不知道他是想講甚麼。

譬如說「政改定出框架」的「框架」是在哪裏?昨夜預演佔中的門常開又算否框架?陳佐洱口中的「懷菩薩心腸,行霹靂手段」,「行霹靂手段」又怎麼會有「菩薩心腸」?搵坦克輾過市民時是否都懷有菩薩心腸?怎樣的手段才算「霹靂」?

泛民四方姐姐表示「屆時不會使用暴力,只會堅持有尊嚴地講出心聲。」OK「不會使用暴力」是表示就算被打也不還手?這位賣港議員又哪來尊嚴可言?但最搞笑的一定是佔中三子,要不是你們一幫人船頭驚鬼船尾驚賊,傾來傾去還未佔中,就不會又來甚麼甚麼最黑暗的一天,和強國遇天災時常用的「千年一遇」、「百年一見」同樣用到氾濫,畀啲新意啦好無?

素顏天使

香港知名博客 (plainfaceangel.blogspot.com),點擊率超過一千萬。正宗港女,土生土長,覺得港聞版好睇過電視劇。

(周一至周五見刊)

第一手消息請下載on.cc東網iPhone/iPad/Android/Windows Phone Apps