你有跟子女講過玻璃鞋童話嗎?美國小學的課堂上,就有這樣一個「仙履奇緣」故事。

美國課堂的《仙履奇緣》

老師叫班中一位學生上講台,向同學講了《仙履奇緣》的故事。這一課不是教授說話技巧,老師要那位學生講故事,只是課堂的開場白。

學生講完,老師開始發問:「誰是大奸角?」同學們一致認為是「後母」。老師接着問:「後母禁止灰姑娘赴宮廷舞會,出發點是甚麼?」有同學回答:「因為想自己的親生女兒當選。」老師總結:「所以對親生女兒來說,她就不是壞人啊!」

老師接着又問:「故事有個很大的犯駁點,找到嗎?」一位同學搶着答:「過了十二點,當一切打回原形,玻璃鞋卻依然不變。」老師給了一個「讚」!

最後,老師問:「大家覺得灰姑娘幸福嗎?」班中頓時掀起激烈討論,有人認為「很幸福」,有人說「不知他們會否離婚,因為聽過外國皇室常常發生」,有一個比較「搞笑」,說「可能灰姑娘入宮後暴飲暴食,變了大肥婆,不再美麗。」老師迅速糾正:「用肥瘦衡量美麗是不對的。」班中響起笑聲。

香港課堂的《仙履奇緣》

香港課堂又會如何呢?學生上台講完故事,老師會這樣提點:「講到十二點灰姑娘趕着離開時,語調太溫婉;講到王子和灰姑娘甜蜜結局時,又說得太用力。」

老師還會問以下問題:《仙履奇緣》出自哪本童話?哪個年代?後母的作為是否不應該?故事有甚麼寓意?

最後老師可能還會說:「同學要背熟課文,記住生字,年考會考這篇啊!」

一點思考

1.常說港式教育扼殺孩子的創意,問題出在哪裏?

2.孩子天馬行空修改劇情,你會稱讚,抑或制止?

第一手消息請下載on.cc東網iPhone/iPad/Android/Windows Phone Apps