早前有名人在酒店歎茶,鬧出「茶包裏的風波」,原來本港不少餐廳的收費規矩亦千奇百怪,易引起爭拗。有食肆為搞噱頭,以外幣標價港紙埋單,更自訂「十算」匯率,可能構成不良銷售。又有餐廳規定凍飲走冰加兩元、加醬混醬要加錢、「粉狀飲品」當特飲計等,令顧客一肚氣。今年首四個月,消委會收到有關酒樓餐廳的投訴個案,已較去年同期急升近三成,當中逾五成涉價格及收費等爭拗。有業界指食材價格及租金等成本急增,或有同業因此巧立名目加價「掠水」。

外幣標價 自定匯率

位於元朗的茶餐廳,如食客要求凍飲走冰,需額外付兩元。

混醬多收3元

華田可力當特飲

顧客點睇
郝小姐(大學生):「我覺得餐廳咁定價係特色嚟,最緊要佢寫清楚,但『十算』太高,自己都會睇清楚餐牌先幫襯。」

李小姐(遊客):「如果想留住個客,走冰都加錢唔係咁好;畀我做老闆一定唔會連汁都加(錢)。」

個案1:外幣埋單竟然又唔收

天后一間日式餐廳門外擺出午市定食宣傳牌,牌上價格全以日圓標示。記者以顧客身份光顧,發現餐牌同樣以日圓標示價格,下方卻印有「100円=HK$10」匯率。以一千六百八十日圓的雜錦魚生飯定食計算,港幣折合為一百六十八元。若按現時匯率計算,則只需一百二十八元。

記者欲以日圓結帳,卻發現帳單只列出港幣價格,侍應亦拒收日圓,「我哋唔收円(日圓)o架,餐牌寫明收港幣。」侍應指做法只屬噱頭,餐牌已列明匯價屬餐廳定價,只收取港幣。有食客批評餐廳匯率過高,餐廳門外的午市宣傳牌亦沒列明匯率,有誤導之嫌。

一街之隔的意式餐廳亦有相同情況,食品以歐元定價,用一歐元兌換港幣十元結算,與市面匯率相近。有網民不滿餐廳收費方法,「點解餐牌用歐元定價,但唔准收歐元?睇到餐牌要再自己換算番,好麻煩。」

個案2:走冰加價因「多咗奶茶」

「凍飲要加兩蚊,走冰要再加多兩蚊,多咗(奶茶)畀你嘛,你唔想加錢咪少冰囉!」在元朗一間茶餐廳內,記者「柯打」凍奶茶走冰時,侍應即指因走冰會令奶茶分量較多,故原本十五元的凍飲需額外加收兩元。記者追問為何有這項收費時,她指是公司規定,但當記者指餐牌上沒列明有關附加費時,她卻支吾以對。食客黃小姐直斥:「凍飲加錢因為加咗冰,依家走冰又加兩蚊,咁咪好矛盾?係咪多冰收少番兩蚊先?」

個案3:「唔想人浪費」

位於紅磡的快餐店售賣薯條會附送兩包茄醬,隨後每包收費一元。「我係唔想客人浪費。」快餐店負責人鍾先生解釋,發現愈來愈多年輕人「拎完又唔用」,只好收費,他指每包茄醬來價亦僅約一元。

另外,該店馳名的麵包可附送一款醬汁,如食客想「混醬」的話,便需每款多付三元。鍾先生表示:「我哋整嘅麵包係秘製,識食一定係配一個醬食,『混醬』嘅話反而影響原味。」

個案4:「來貨價貴咗」

有網民在討論區炮轟有茶餐廳開始向「粉狀飲料」加價,「開頭我以為外賣加一蚊,點知係杯熱華田(要加)。」餐廳侍應向該網民稱,由於粉狀飲品來貨價上升,故要加錢。不少網民對此大感驚訝,直言「寧願唔飲」,亦有網民指有些食店甚至加價兩、三元。

第一手消息請下載on.cc東網iPhone/iPad/Android/Windows Phone Apps