「中國是一頭沉睡的獅子,當這頭睡獅醒來時,世界都會為之發抖……」

世上,除中文書外,沒有任何一本番書提過拿大帝有講上述那番話,「當中國這頭睡獅醒來,便讓世界發抖」一語,不是法國人說的,而係堂堂正正的中國佬講o架!

上世紀初,清廷腐敗無能,列強侵華,中國人被嘲諷為「東亞病夫」。

積弱病重的中國,只可等待革命救國;此刻,上海有雜誌,刊登「睡獅甦醒」一文,發人深省,振奮人心,此文作者應該是中國南方人,更可能是個廣東佬……

廣東功夫的「舞獅」,叫「醒獅」表演,源自獅子乃是「瑞獸」,有喜慶日子,便舞瑞獅到賀,但粵音「瑞」與「睡」相同,便用忌諱詞法,將「睡」轉為「醒」,猶若「空」說為「吉」咁!「瑞獅」改名「醒獅」囉!家陣,廣東的功夫佬一律稱「獅頭」為「勝頭」,就是因為「勝」音是從「醒」字音變調而來也!

將中國喻作「醒獅」,亦犯了中華大忌。幾千年來,咱們中華兒女皆以「龍的傳人」自豪,怎會降Grade兩級,做咗「阿三」?

中國民俗傳統,每有巡遊,舞獅的隊伍,遇到舞麒麟的,皆要讓路,因麒麟是神獸,比地獸獅子高一級。而眾瑞獸當中,又以龍最高檔,因牠是天獸,一定排頭位的!

彭志銘

次文化考古學家,對城中潮語有深入研究,博徵博引,廢官廢人行埋一邊。

歡迎add我facebook一齊(目及)實政府

第一手消息請下載on.cc東網iPhone/iPad/Android/Windows Phone Apps