熱帶語林:奸到出汁 滿肚墨汁

廣東俚語有云,奸到出汁,到底意何所指?奸狡之徒為甚麼會出汁?所出之汁究竟是哪一門子的汁?豉汁、茄汁還是滷水汁?奸與汁之間的因果關係本來叫人一頭霧水,現在相信找到了一些可供稽考的蛛絲馬迹,原來一個人奸狡到極致會出現滿肚墨汁的驚異效果。

英國劇作家莎士比亞當然是滿肚墨汁的大文豪,文思泉湧很大可能得力於其剝削窮人的實戰經驗。根據英國的Aberystwyth University研究團隊翻查法院和稅務紀錄所得,莎翁在歐洲饑荒期間非法囤積穀物和麥芽大發饑荒財,囤積無非為了推高價格悶聲大發財,然後再以不義之財大手購入農地成為當時的地產霸權。一代大文豪也擔當大耳窿放數收貴利,剝削窮人多次被法庭判處罰款,也曾經因為逃稅而幾乎鋃鐺入獄。

假如這些翻舊帳的指控屬實,那麼就能解釋得了何以奸商通常口舌便給,砌詞狡辯的文字功力暨語言偽術遠勝笨口笨舌的草根階層。那就是說,奸到出汁,出的是文采飛揚的墨汁,用詞遣句能人所不能,明明自己是壓榨工人的大財主,亦有辦法將自己包裝為事不關己卻慘遭牽連的其中一個輸家,而且受到無理構陷。

另外據英國利物浦大學研究指出,閱讀莎士比亞作品對腦部發展有莫大幫助。這個是百分百肯定的喔,熟讀唐詩三百首,不會吟詩也會偷,若經奸到出汁的大文豪春風化雨,現代奸商自然腦部發展得足以殘民自肥。

林創成 評論員