熱帶語林:狗奴才冒犯了狗

立法會展開大辯論和小辯論,大辯題目是辛亥革命百周年,小辯題目是何謂冒犯語言。事緣大辯期間,政制及內地事務局局長林瑞麟發言,例牌火爆的議員陳偉業狠狠丟下一句「狗奴才」即拂袖而去。這就引伸為一場小辯,針對他人稱呼狗奴才算不算冒犯?主席曾鈺成裁定,狗奴才字眼帶有冒犯性,責令日後不准再用。

裁得好!定得妙!狗奴才實實在在太有冒犯性了,然而冒犯的不是人,卻是狗。

譬如說,你稱呼一個肉麻骨痹為博富婆一笑的太監類物體為狗奴才,你以為一隻狗不會覺得尊嚴受損嗎?狗之為狗,誠實可靠,從來不會謊話連篇欺騙主人,狗奴才的說法嚴重傷害了小狗狗的脆弱心靈。

再譬如說,你稱呼一個以揣摩上意為依歸,阻撓後輩來港悼念長輩的入境處官僚為狗奴才,不是太侮辱小狗狗了嗎?常言道,好狗不攔路,很明顯奴才的檔次低於好狗,硬要在奴才之前強加一個狗字,身份不匹配,政治不正確。

人類對於狗狗,實在虧欠得太多了,沒有必要再以狗奴才此等語言暴力來在傷口上灑鹽。有看過網上廣泛流傳的變態賤男虐待貴婦狗短片吧?片中赤膊麻甩竟然向一隻精靈可愛的小狗狗左摑右摑拳打腳踢,而負責拍攝的女子又沒有出手相救,足證人渣的檔次又比奴才再低一級。幸好,人類語言之中不作興稱呼別人「狗人渣」,否則同樣冒犯了小狗狗。

記住了,曾鈺成主席已經一錘定音不准再說語帶冒犯的狗奴才,違者得向狗道歉。

林創成