日語的「合鍵」,後備鎖匙之意,有時候合鍵不是一條合鍵那麼簡單,日本戀人們會視合鍵為愛的證明。目前日本已先進到可以在網上配合鍵,毋須親身帶「親鍵」(日語,原匙之意)去配匙店,但透過網絡無法提供實體親鍵,如何配合鍵呢?做法是以手機清楚拍下親鍵的品牌、類型編號、匙坑,有些情況需要拍攝鎖匙的前後兩面;將照片傳送給網上配匙店,店方就會憑着客人提供的照片資料配製合鍵,並以快遞寄出。如果配製高保安性的合鍵如MUL-T-LOCK類型,網上配匙店會要求客人提供駕駛執照之類的身份證明文件。

日本的上班一族以至大學生都負擔得起一個人租屋住,有些日本女生為了測試在男朋友心目中的地位,以藉口要求對方配製合鍵,例如說:「我想做飯等你回家吃,給我合鍵吧!」如男方有所保留,女方就會懷疑自己是不是「真命天女」。我在日本聽過更可怕的例子是,有個男子回家發現女朋友竟在他的家中並準備好晚飯,但他從未給過女朋友合鍵;原來其女朋友有次偷偷地拿了他的門匙配製合鍵,說是要給他驚喜,喜倒沒有,驚卻是滿點。

上述事件發生在十年前,到了今天,為鎖匙拍張照片就可在網上配合鍵,要強行進駐戀人的家更輕易,惟恐怕稱不上是好事。