自從社交網站興起後,人與人之間的距離彷彿按一下Click便拉近了,虛擬世界多姿多采,令人樂而忘返,但其實只要用心觀察,現實世界也是很美麗。熱衷生活的日英藝術家Peter McDonald ,平日最喜歡坐在雙層巴士上觀察眾生,餐廳、髮廊、機場、沙灘等都是他經常到訪的地方,而這些熟悉不過的場景將會透過他自創的卡通透明人重新演繹,以有趣、幽默的方式呈現生活。

Peter McDonlad首度來港,不但帶來他的幽默畫作,更展示與意大利品牌Moroso聯乘的家具系列。

《Get Out(Again)》的人物雖然沒有眼睛,但單從嘴巴和肢體動作來看,你可以聯想他是一位正在講學的教師。

Peter平日會隨身攜帶Sketch Book,把有趣的所見所聞繪畫下來,作為創作元素。

和酒店行政總餅廚David White合力打造的High Tea甜品,外形精緻可愛,於即日至3月31日期間限定推出。

Salon裏的客人雖然沒有明確的「頭髮」,但我們仍可隨心地解讀為理髮師正在為他吹乾髮絲。

這張小圓櫈取材自舊作《Get Out(Again)》,櫈面印有色板,櫈邊印上大頭透明卡通,藝術家換個形式把天馬行空的想像變成立體作品。

圓櫈上是三個老中青的日本經紀,頭部重疊正暗示彼此微妙的溝通!

今次在酒店閣樓和茶園會展出Peter共13幅作品,其中不少作品更與High Tea有關,呼應十足!

為了今次合作,Peter McDonald特意為酒店畫了一幅《Tea at Grand Hyatt》,透過聯想畫出現場情況。

無論是熱鬧非常的Tea Party,還是色彩繽紛的Hair Salon,Peter筆下的世界,永遠充滿生氣和正能量!這邊廂有髮型師替客人吹乾頭髮,那邊廂有食客在享用美味的自助餐,不過相信任何人看完Peter的寫實畫作,都會有一個疑問:為甚麼畫裏的人物全部都沒有五官?原來這是Peter刻意安排的。他說:「沒有畫上眼晴和表情,是因為人物的身份已經透過他的肢體動作表達出來。以《Get Out(Again)》為例,雖然人物沒有眼睛,但從嘴巴和肢體動作,你已可聯想他是一位正在講學的教師。相反,如果我畫得太仔細,他們會變成一個指定人物,令你會仔細思考他是不是指某一個人?我只想提供一個類別(Types),即社會上各種身份人士,如老師、畫家、警察、廚師、司機等。」常言道:每個角色都有自己的生命。在「社會」這個系統裏,主動發掘不同身份的人怎樣演繹自己的角色,這是Peter所追求的。「平日你看見紅燈會自然停步,知道特定制服代表某種職業,其實這種『語言』是由人類建立出來,並不是小孩一出生便知道。所以即使我畫的人物沒有五官,但我們仍可以從其他細節推敲出有關他的資訊,這是我最感興趣的!」

聯想互動

那為甚麼每個角色都有一個既不規則、又透明的大頭?Peter繼續解說:「每個人物都有不同形狀的頭,其實是意味了無限的可能性,好像在《Tea Party Study》裏,我把人物的頭部延伸至層架,你或許會猜想他是不是想吃架上的蛋糕。至於把他們的頭畫成透明,是因為當頭與頭重疊,或與背景融為一體時,可以引伸為人與人、人與環境之間的相互聯繫,觀者亦可把自己的想法、感受投進透明的腦袋裏,令作品更立體。」在每個Object前,觀眾會因為個人不同背景、經歷產生不同的看法,而Peter創作的人物均簡化成幾何圖案,正好給予大家重新解讀的空間,刺激更多的思考和想像。「畫作構圖和安排帶有故事性,你可以想像他被層架上的食物所吸引,同時又可以是另一個人趁他不為意時偷他的蛋糕,整幅畫豈止一個想法,裏面存在很多可能性。」

色彩解讀

除了一個個卡通化的人物,藝術家筆下的繽紛色彩也令人着迷。Peter自言用色靠感覺,只要開始塗上第一隻色後,接二連三便會出現更多色彩的Ideas。「顏色本身會給人一種直接的感覺,意味某種情緒和氣氛,有時人與人之間更可以用顏色直接溝通。但我不會刻意利用某種顏色去傳遞訊息,因為大家對色彩的詮釋可以有所不同,好像紅色有人會認為是代表危險、緊張;亦有人會覺得是快樂、喜慶,所以是一種開放性解讀。」Peter根據其獨有的藝術語言,重新繪畫你我熟悉的生活,既令平凡的場景添加趣味,也叫同住在這片土地的我們會心微笑。

Peter McDonald's Profile

英日混血兒,1973年出生於東京,曾於倫敦中央聖馬丁藝術與設計學院學習雕刻,並於皇家藝術學院習畫,現旅居東京及倫敦。他擅長把人們日常生活的種種細節,用個人語言幻化成色彩斑斕的世界,好像機場、藝廊、咖啡廳等生活場所。Peter的作品不但深入民心,更奪得2008年John Moores當代畫獎項,曾先後於倫敦、東京、柏林、新西蘭等地舉行個展。

Info

日期:即日至3月31日

地點:君悅酒店閣樓及茶園(灣仔港灣道1號)

電話:2584 7722