現在的小學還有沒有「重組句子」這功課?記得譚先生跟我說過,他小時候做的一句重組句子題目是這樣的:「模仿 懂得 人類 猴子 的動作」,他填的答案是「人類懂得模仿猴子的動作。」被家人笑了好一陣子,應當是「猴子懂得模仿人類的動作」吧?重組句子不是他杯茶,也不是我最喜歡的中文練習,可是我倆現在都要重新Pick Up,學習重組句子,因為我們快兩歲的兒子,懂得的詞彙愈來愈多,可是還未拿捏得準句式、詞組的次序,往往要我跟譚先生來個重組句子。

近日Playgroup舉行聖誕派對,請來聖誕老人派禮物,譚嬰兒也有份,回家後他說:「Bear,袋,玩!」譚先生就要重組句子再加點想像力,原來兒子收到一個有Bear Bear熊扮聖誕老人圖案的袋子,可以玩了~我給兒子介紹,聖誕老人束有又長又厚的白鬍子,隔天他說:「聖誕老人,鬍鬚,有。」他想表達的元素全部都在,只是把詞組前後掉轉了,我覺得已經很厲害,而且他這樣胡亂排序,說起來的時候音調很有趣,我也樂得為他重組句子。還有一個有趣例子:跟他玩遊戲時,我通常會先做一次,然後他跟着做:「依家到麻咪……麻咪做完,到你~」他做完後,會模仿我說:「麻咪~到!」前後掉轉了,我沒所謂,可是當我的姐姐、他的姨媽跟他玩的時候,他就會說「姨媽~到!」啊!這麼私人的事情你也知道?:P