朗談日本:冷感

要說的冷感不是政治冷感或性冷感,而是在日語解作冰涼感覺的冷感。日本大部分核電廠停止運作,國民合力節電,在盛夏,冷感產品需求比去年更殷切。

日本的藥房、生活雜貨店及百貨公司銷售各種冷感產品,今年很流行冷感床墊及枕頭墊,有多個品牌供選擇。冷感睡墊毋須預先放進雪櫃冷藏就能讓人享受像退熱貼般帶來的那種冷感,而且可無限次使用,並可清洗。

拜這潮流所賜,在香港的日資百貨公司也買得到冷感睡墊,怕熱不怕冷的我早已買了一套。

今年夏季,香港也播放了松田翔太擔任代言人的男性冷感止汗劑廣告,產品在今年新推出,間接跟日本人需要節電、減少開冷氣有關。

在日本的雜貨店內見過一些超出我想像的冷感產品,例如讓女性貼在胸圍內降低體溫的冷感墊及讓上班一族貼在恤衫領口處使用的冷感墊。

早前逛東京晴空塔的商場,在Loft買了叫Magic Cool的頸帶,浸在水中吸水兩、三分鐘後帶子會變得濕潤,但水不會漏出,除非用力擠壓,將這種頸帶纏在脖子上會帶來冷感。

在炎夏中,不想花分毫又想獲得冷感也有方法,男士可去邀約一些自恃有張美貌臉孔就瞧不起人的高傲美女,她們會展露出冰冷的神情並冷冷地拒絕,被拒絕者遭冷待,會感受到一種如墮進冰河當中的冷感。

藍秀朗