朗談日本:超齡女生

我們將年輕少女稱為女生或女孩子,女生這稱呼有年齡限制,年紀過了20歲後半,仍稱做女生已有點勉強,但有份日本女性雜誌竟叫40歲的女性做女生。

日語的「女子」意思等同中文的女生,例如日本有女子高校生和女子大學。日本雜誌《Glow》的3月號封面刊登了一句「40代女子」,強調女性只要隨自己喜歡的方式而活,那麼一輩子都是女生。日語「40代」形容40歲以上但未滿50歲的一群,《Glow》的目標讀者是40代女性,所以構思出這種討好客戶的動聽口號。

數年前已有日本化妝品商以「成熟的可愛」作宣傳句語,專攻中年女性市場。成熟與可愛不可能並存,跟40代女子這用語一樣的矛盾,但這是聰明的宣傳策略。女性着重感性多於理性,寧願追求美麗的虛幻而拒絕接受無情的事實;因此「成熟的可愛」化妝品系列大賣,《Glow》的銷量是同類刊物之冠。

假如向偏重理性的男性採用這種宣傳手法,例如以「年輕的皺紋」及「40代男生」這等矛盾而荒誕的口號去開拓中年男性市場,保證失敗告終。男性較現實,只會覺得那些口號很核突。

如果有女性相信成熟也會可愛,以為年過40歲仍可稱做女生,那麼秦始皇追尋長生不老藥也不算很笨,因大家都是不肯認老而已。

藍秀朗