朗談日本:機械音癡

看了佐治古尼主演的《他來自美國》影碟,竟令我聯想到日本的瘋狂搞笑動漫《天兵高校》,全因一句共通對白。

佐治古尼在《他來自美國》中飾演職業殺手積克,為避開追殺而逃到意大利,結識了一個神父。神父看得出積克一對手擅長使用金屬造的東西,積克為免身份敗露而說謊:「我不擅長機器。」用日語來表達,就是:「我是機械音癡。」其實積克厲害到懂得用廢鐵改造出槍械所用的滅聲器。

《天兵高校》曾改編過真人實寫版,當中有個機械人角色叫「機械澤」,同學拜託它幫手修理隨身聽或錄影機時,機械澤總會尷尬的說:「我不擅長機器。」機械人竟是「機械音癡」,這個荒謬的矛盾頗搞笑。

日語的「音癡」本來形容唱歌五音不全的人,後來演化出「運動音癡」及「機械音癡」等講法。以現今的角度來說,不懂得使用智能手機等數碼產品的人,在日本也算是「機械音癡」。

使用智能手機及平板電腦方面,我完全沒問題,但我絕對是「機械音癡」。中學時代曾拆開電子計算機清潔但無法還原;購買人生首部中古車時,愛看動畫《機動戰士》的我一臉認真的問車行職員:「按車上這個紅色鍵,車子會自爆及座位彈出嗎?」對方忍不住笑:「那是死火燈掣,壞車時通知他人用的。」