朗談日本:生肉風險

現在去日本旅遊,有道叫「肉膾」的菜式暫時品嘗不到,可是我毫不覺得可惜,因為對於吃生肉向來有所顧忌。

在10月底,富山縣一個14歲男童病逝,成為今年因吃肉膾而死的第五個犧牲者。肉膾是韓國叫法,日本食店取其韓語讀音叫Yukke,外國稱做韃靼牛(Steak Tartare),香港慣稱他他牛。

燒肉原是韓國菜,故此日本的燒肉店可吃到「肉膾」。今年4月,多人在富山縣一家燒肉連鎖店食用肉膾後感染出血性大腸桿菌,導致四人死亡。上述男童是食物中毒者之一,留醫半年終告不治。

日本人吃肉膾多年,一直沒發生過如此嚴重的事故,今年出事,相信跟錢有關。事緣近年飲食界經營困難,食店為了控制成本,便光顧批發價較低的肉食供應商,最終自吃苦果。目前大部分的燒肉店都已經停售肉膾。

蒙古系部族韃靼人愛生吃馬肉,故此西方人稱生肉菜式作韃靼肉。元朝蒙古軍攻陷朝鮮,將這種飲食文化帶到當地,演變成今天的韓國菜肉膾。

日本人連雞肉也敢生吃,有些燒鳥店提供雞肉刺身,另有種叫「雞肉霜降」的菜式,將生的雞胸或雞腿肉浸在燙水滾一滾,肉質稍為變成白色就馬上撈起來吃。當地人常有種迷思,以為只要肉夠新鮮就可生吃。

吃生肉跟玩笨豬跳一樣,以個人安全作賭注,去享受異常獨特的極端口味。

藍秀朗