29/11/2009

播放本新聞相關短片

路中拾遺:無抄不成功課

最近有個叫做全港性系統評估的調查報告謂,如今初中生很多會在作文功課裏把潮語放進去,甚至不少抄襲電視劇與廣告內容,不少老師以及教育界人士對此均感震驚。

這報告不過是小菜一碟,真正的骯髒與糾結你們都沒公布、沒發現,其實這些又有甚麼大不了呢?早在四、五年前我還在教寫作班的時候,已經遇過不少了。

記得有次在新界某新校任教專門為能力欠佳的學生而設的補底班,我叫學生們依據某些卡牌的順序組合故事寫出來,豈料收到時,十之六七,都是東拼西湊而成。那時我雖然也不常看電視,但剛好上這堂課之前一晚,跟當時女友和她家人一起到酒樓吃飯,等待上菜期間,百無聊賴,就盯着頭上的電視看,才恰好給我發現,這學生裏面洋洋灑灑的奇情兇殺故事,其實就正正抄襲了昨晚的電視劇。這廝還活學活用,把我之前一堂教的留白方法用在這裏,在兇手揭盅時,來一個省略號……後來我拿着這份功課當面揭破他,你不是留白,只是寫不出來吧?因為昨天剛好做到這裏就完了,你連明日劇情預告都沒看,就離開電視機了吧?

學生以為我像其他老師般涉世不深,功課明抄《死亡筆記》、《火影忍者》或者《彼氏彼女的事情》都有,可惜,全都逃不過我的法眼。抄也給我抄得高明點吧?

十個創作人,九個都抄,然而抄得這麼懶,又不動腦筋,換換背景情節,加點個人風格,實在罪加一等。

王貽興