16/11/2009

播放本新聞相關短片

狐狸物語:好人

張愛玲將以吳語撰寫的《海上花列傳》翻譯為白話,那是男人到妓院尋歡的小說。古人早婚,男人跟妻妾未必有愛情,在妓院才有機會談情說愛。

小說對白寫得非常到位,單看對話已知說話的人的背景和性格。當紅妓女賺夠贖身之時,說了一句老鴇是好人,隨即搖頭說:「好人又怎會賺這種錢呢?」

一個人做甚麼不做甚麼,早已表露本性。世上有為勢所逼的妓女,但沒有被迫操控女孩賺皮肉錢的老鴇。好人就算餓死,都不會做這種事的。老鴇也許會布施,或者待妓女不差,甚至做不少善事,但做瑣碎好事的錢都來自有問題的錢,這樣的人或者不是壞人,也不會是好人。

一句對白就將書中的老鴇和妓女關係和性格寫出來了,妓女說得出這句話,當然是聰穎過人,做妓女都可以做到最頂尖的。香港的劇集經常有這樣的爸爸,無論兩房妻妾,還是拋妻棄子二十多年,突然找回子女的話,施點小恩小惠,又會變成好爸爸,甚至大好人。

劇中人彷彿沒有判斷能力和合理智商,劇情為煽情而煽情。若是好人,他根本不會做出傷害自己所愛的妻子兒女,好人不會拋棄家庭,任由兒啼妻哭,孤苦無依,好人怎會做得出這種事呢?

我並非說不能原諒行差踏錯的庸人,惟相信好人兩字不能用得太隨便。

關麗珊