美國權威財經雜誌《福布斯》(Forbes)最新公布2015年度「最高收入男星」(The World's Highest-Paid Actors 2015)排行榜,榜中網羅2015年世界影壇收入最高的男演員。

周潤發與成龍打入「最高收入男星」排行榜,為亞洲男星爭口氣。

成龍

去年收入達6.24億港元的羅拔唐尼成為最高收入男星。

除之前公布的成龍以5,000萬美元(約3.9億港元)的收入名列第二,最近忙於拍攝《賭城風雲3》的神級影帝周潤發亦以1,800萬美元(約1.4億港元)收入打入排行榜,位列第二十四位,今次更是周潤發首次打入最高收入男星排行榜。對以年入達1,800萬美元(約1.4億港元)殺入《福布斯》收入榜24位,發哥說:「錢啲嘢,你唔好問我,舊年搵幾多,我真係唔知,要問問周太先至知。其實我拍戲都已經唔係為錢,其實我只係鍾意演出,有好劇本好製作,我唔使錢都可以做,不過阿太一定唔會畀,其實拍每部戲我都好Enjoy個過程,係錢買唔到。」發哥話平時佢都係行山度日,都冇乜機會用錢,銀包都放好少錢。

而奪得首位的是「鐵甲奇俠」男星羅拔唐尼(Robert Downey Jr.),過去一年收入高達8,000萬美元(約6.24億港元)。