鄭佩佩憑外國電影《輕輕搖晃》提名《英國獨立電影獎》女主角,佩佩姐為追求更有真實感的中文對白,不惜與導演齊齊「度對白」:「西片有時啲中文對白翻譯得差。」 

佩佩姐《輕》中的兒子為男同志,內心戲非常複雜。

導演許泰豐被佩佩姐笑唔識中文。

佩佩姐與男主角之一的Ben Whishaw不乏對手戲。

憑外國電影《輕輕搖晃》提名《英國獨立電影獎》女主角的演員鄭佩佩,日前透過電話接受記者訪問,提到《輕》片屬同性戀話題電影,問到可有抗拒?佩佩姐說:「其實喺西片嚟講,呢樣嘢好普遍,不過今次就從家長角度出發,描寫一個保守嘅英國華僑點樣睇自己個仔係同性戀呢件事。」而現實生活中的佩佩姐思想開放,與戲中角色不一樣,她認為應以「小朋友開心」為大前提對待子女:「要尊重小朋友嘅選擇。」

前年到英國拍攝之前,佩佩姐除了着力了解英國華人的保守心態,更為求真實感不惜與導演透過視像通話開會「度對白」,她說:「西片有時啲中文對白翻譯得差,唔夠地道,加上個導演唔係好識中文。」

講劇本唔講金

對於首次以個人名義獲得國際性提名,佩佩姐表示非常開心,但對於奪獎卻抱平常心:「有提名已經係最好嘅認同。」她更透露為出席下周日於英國舉行的《英國獨立電影獎》特地做了一套新戰衣!問到何時再參演香港電影,以協助本港電影新人?佩佩姐笑說:「我時時都有幫!不過一定要睇劇本先,如果有好劇本,我拍到都覺得光榮。(唔睇錢?)主要睇題材同內容。」