23/06/2010

播放本新聞相關短片

周杰倫(舌累)脷「金冰箍」拋窒金美倫

亞洲天王周杰倫(周董)勇闖荷里活處男作《青蜂俠》,預告片正式曝光,疑似「脹爆」的加藤,大講台式英語對白,當中一句「Something Cool」更如讀中文「金冰箍」般,連有份主演的金美倫戴雅絲亦急急替他惡補英文。

由荷里活影星Seth Rogen、金美倫戴雅絲及亞洲天王周杰倫主演的《青蜂俠》,幾經波折才順利完成,並安排於明年一月以3D版本上映。《青》片預告片日前正式曝光,只見飾演經典角色加藤的周董佔戲頗重,當中不乏動作、追車及爆破場面,更有指其戲份超越女主角金美倫。

網民指不及小龍

雖然打鬥爆破難不倒周董,但論到講英語對白則令他抓晒頭,在兩分半鐘的預告片中雖然只有五句英語對白,但他狂晒欠自然的台式英語,包括「Sorry to hear about your father(遺憾聽到你父親離世)」及「He was a complex man(他是一個複雜的人)」等,當中一句「Wanna see something cool?(想看很屌的東西嗎?)」更讀成中文「金冰箍」般,相當搞笑!未知是否因歎得西餐多,平日面尖尖的周董,在預告片中明顯發福,面脹身圓,難怪有網民指他不及李小龍弗爆。

Seth撐做乜都型

此外,《青》片導演米高哥治、Seth和編劇Evan Goldberg出席預告片活動時,Evan踢爆金美倫不下十次教周董講英文:「金美倫花咗好多精神時間教佢,令拍攝時更加自然、有趣同令人信服!」Seth則表示周董的英語「有啲簡單」,但力撐他是最有型的男士,有已故巨星史提夫麥昆的影子:「佢(周董)好有星味,做乜都型過人,係出色嘅武打影星!」導演亦力撐周董用自己的方法演繹李小龍曾飾演的加藤,可謂別出心裁!

第一手消息請瀏覽on.cc《即時新聞》

專案組