美家庭收養聾啞華女 網上翻譯溝通傳愛

網上翻譯服務帶來生活上的方便,也令一名聾啞中國少女衝破身體缺陷及言語的雙重障礙,得到家庭溫暖。美國一對夫婦從中國領養該名聾啞孤兒後,利用網上翻譯與她溝通,兄弟姊妹也與她透過智能手機及電腦閒話家常,一家人的感情融洽。

居於密西西比州的史密斯(Phillip Smith)及妮基(Niki),數月前於網上看到一批孤兒照片,妮基看到十三歲的中國少女冠雅(Guan Ya,音譯)時,一眼便認定應當領養她。史密斯夫婦已有三名子女,包括一名從中國領養的三歲女兒,妮基仍很想領養冠雅。

史密斯夫婦在領養冠雅時遇上重重困難。首先,中國規定兒童若年滿十四歲便不能被領養,冠雅還有數月便滿十四歲,恐怕不夠時間申請。其次是冠雅聾啞,與史密斯一家存在溝通障礙。不過他們已立定決心,透過網上翻譯填寫電郵及表格,以加快行政程序,最終申請獲批。

數周前抵美團聚

妮基之後收到一封由冠雅寄來、滿是中文字的電郵,她利用Google翻譯功能,將冠雅的文字轉為英文。數周前冠雅抵達美國,此後和史密斯夫婦、一眾兄弟姊妹便利用智能手機及電腦,透過網上翻譯溝通,展開溫情的對話,最常於通訊上出現的便是我愛你(I love you)這三個字。

妮基帶冠雅逛超級市場時,也會用手機透過網上翻譯溝通,討論如晚飯想吃甚麼等話題。妮基認為,科技進步確實令她與冠雅更親密:「電腦和軟件都是工具,我不能否認它們令我們緊緊相連。」由於冠雅希望能恢復聽覺,史密斯夫婦會安排她看醫生,務求她能成為正常女孩。

科技將妮基(左)與冠雅之間的隔膜打破。(美聯社圖片)

妮基對冠雅深情一吻,母愛盡顯。(美聯社圖片)